본문 바로가기

일본어

일본어 조사 표현과 하행/마행/야행의 발음과 단어

날로 날로 일본어 실력이 향상되는 것이 갈수록 우는 시간이 즐겁내요. 오늘은 히라가나와 가타카나의 하,마,야행의 발음을 배워보고 관련있는 단어 몇가지에 대해서 알아보고자 합니다. 역시 언어는 접한 시간에 비례하여 실력이 느는 법인데 요즘 많이는 아니지만 거의 매일 꾸준히 공부를 하고 있으니 아주 간단한 대화 정도는 어느 정도 의미가 파악이 되내요. 물론 앞으로 갈 길이 산넘어 산이지만 힘을 내서 성실히 공부를 하다보면 네이티브와 프리 토킹도 언젠간 가능하겠죠.

 

 

오늘 배울 글자입니다. 발음은 하히후헤호, 마미무메모, 야유요로 읽으시면 되며 야행은 3개의 글자만 있는데 나머지 2개는 현대어에서는 사용하지 않는다고 하며 옛날에는 존재를 하였다고 하내요. 우리나라에서도 조선시대의 한글에서는 쓰였던 획이나 글자가 현재 쓰이지 않는 것과 유사한 것이라고 보면 될 것 같내요.

 

 

대표적인 단어 몇가지를 볼까 하는 데요. 첫번째 꽃-하나, 사람-히또, 배-후네, 배꼽-헤소, 별-호시, 콩-마메, 매미-세미, 벌레-무시, 비-아메, 구름-쿠모, 지붕-야네, 산-야마, 눈-유끼, 눈썹-마유, 병아리-히요꼬, 한밤중-요나까 여기서 카행의 카키쿠케코는 첫음이 아닌 경우에는 까끼꾸께꼬로 읽어주어야 하니 주의해야 합니다.

 

 

하와 헤는 조사로서 사용이 되기도 하는데요. 만약 문자에서 조사로서 쓰이게 되면 읽는 발음이 달라지게 됩니다.

 

하의 경우에는 [와]로 읽혀지고 헤의 경우에는 [에]로 읽어야 합니다. 그러니 위의 문장 나는 학생입니다는 와따시하가 아닌 와따시와로 읽어야 합니다.

 

 

외래어와 의성어, 의태어 등에 쓰이는 카타나가는 발음은 동일하며 글자만 다를 뿐입니다. 처음이라 저처럼 히라가나 외운다고 정신이 없다면 그냥 패스해도 되지만 그래도 언젠가는 외어야 하니 한번쭉 훑어보시길 바래요.  

 

 

발음은 마음-하아또, 히터-히이타아, 과일-후르쯔, 호텔-호테루, 토마토, 거울-미라, 햄-하무, 메모, 타이어-타이야, 유니폼-유니호무, 요요이며 제가 한 단어만 적은 것은 발음이 한글과 똑같다고 보시면 됩니다. 그럼 수고 많이 하셨습니다.  사요나라~~